Okanagan Centre, Colombie-Britannique
Vancouver, Colombie-Britannique
Rainbow Ranch
Okanagan Centre, C.-B.
28 novembre 1946
C.c. pour le dossier de plaintes de M. Shears
M. W.E. Anderson
Bureau du séquestre
Vancouver, C.-B.
Objet : Votre dossier 5288
Monsieur,
Je souhaite accuser réception de votre lettre du 15 novembre, accompagnée d'un chèque de 1 670,89 $.
Dans votre dernier paragraphe, vous déclarez qu'il semblerait que vous ayez comptabilisé tous les biens que j'ai laissés et dévolus au séquestre, et que vous souhaitiez confirmation à cet effet.
Je ne considère pas avoir reçu une comptabilisation juste de la vente de ma propriété et ne confirme donc pas que cette affaire est close. Je garde donc le chèque en fiducie à la Banque canadienne de Commerce, à Vernon, en Colombie-Britannique, et je retiens également l'envoi des documents relatifs au titre de propriété, jusqu'à ce que cette affaire soit réglée de façon satisfaisante.
Dans ma lettre du 8 novembre, j'ai demandé d'autres conseils sur l'obtention d'un ajustement sur la vente de la propriété, car la valeur indiquée dans votre lettre était déraisonnablement basse. Ce que vous n'avez pas fait. Je voudrais quand même obtenir de plus amples renseignements sur le meilleur recours possible pour obtenir un règlement plus raisonnable et plus équitable de la transaction de vente de la propriété.
Le 8 novembre, j'ai écrit pour vous demander de m'envoyer un chèque de 1 670,89 $. À ce moment-là, on m'a conseillé d'investir dans des obligations d'épargne du Canada. Comme l'argent détenu par le séquestre ne générait aucun intérêt, je pensais que ce serait mieux pour tous les intéressés si je retirais le montant et l'investissais dans les obligations de la nouvelle série. Par conséquent, je vous ai demandé de m'envoyer le solde de mon compte.
Vous devriez savoir que le produit net de la vente de la propriété est totalement déraisonnable et est entièrement incompatible avec la valeur de la propriété. Je pense que d'autres négociations seraient justifiées afin de parvenir à un règlement plus équitable et je souhaiterais entreprendre des négociations à cette fin.
L'aide de votre ministère serait appréciée. J'obtiens également des conseils juridiques dans le cadre de la procédure nécessaire pour conclure un règlement juste et raisonnable, au lieu de la situation scandaleuse telle qu'elle existe actuellement.
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
YUSHICHI YOSHIDA
J. R. no [numéro d'enregistrement Japonais] 13935
Pour : « A. Kobayashi »
Agent.