Lettre de Keiji Yamanouchi au Département du Secrétaire d'État

Défilez vers le bas pour la transcription traduite
Image
Image Description
Un microfilm noir et blanc scanné d'une copie dactylographiée d'une lettre adressée au gouvernement de Keiji Yamanouchi concernant la dépossession de sa propriété.
Sender's Address
a/s S.K. Forahner,
Picture Butte, Alberta
Recipient Address
​Ministère du secrétaire d’État
Bureau du séquestre
Vancouver, Colombie-Britannique
Body

a/s [aux soins de] S.K. Forshner
Picture Butte, Alberta

26 juillet 1944

Ministère du secrétaire d’État
Bureau du séquestre
Vancouver, C.-B.

Messieurs,

Pourquoi ne m'avez-vous pas informé avant de vendre mes biens aux enchères ?

Je ne vous ai pas demandé de les vendre aux enchères. Je ne veux pas en vendre aucun. Voulez-vous bien ramener mes biens et les remettre à leur place ?

J'avais besoin de ces articles, c'est la raison pour laquelle je ne les ai pas vendus quand nous étions évacués. Ces choses étaient toutes essentielles pour moi.

Ne vous ai-je pas demandé plusieurs fois de ne pas vendre ma terre ? N'avez-vous pas mes lettres à ce sujet ? Il a été convenu de me verser mille dollars (1000 $) pour la récolte de 1943. Cet accord a été conclu entre Frank Shimek et moi. J'ai cet accord.

Par conséquent, pourriez-vous obtenir ce montant auprès de Frank Shimek et le créditer à mon compte? Je vous ai également écrit plusieurs fois à ce sujet. Je souhaitais seulement vendre la récolte, mais pas la terre. Comprenez-vous ?

En ce qui concerne le chèque de cent dollars qui m'a été envoyé, d’où provenait l'argent ? Quand vous m'enverrez de l'argent, veuillez l'indiquer dans votre lettre. Quand j'ai envoyé les deux actions par courrier récemment, je vous ai demandé de m’envoyer 95,16 $. C'était la plus récente lettre.

Veuillez me laisser savoir quand vous recevez l'argent de Frank Shimek pour la récolte 1943, soit mille dollars.

Veuillez agréer mes salutations distinguées.

« K. Yamanouchi »