Lettre de Masao Kobayakwa à F Matheson

Défilez vers le bas pour la transcription traduite
Image
Image Description
Un microfilm noir et blanc scanné d'une copie dactylographiée d'une lettre adressée au représentant du gouvernement F Matheson de Masao Kobayakawa concernant la dépossession de sa propriété.
Sender's Address
567, rue Principale
Farnham, Quebec
Recipient Address
​Bureau du séquestre
Section de l'évacuation des Japonais
506, Édifice de la Banque Royale
Hastings et Granville
Vancouver, Colombie-Britannique
Body

COPIE pour M. Shears

Le chèque du séquestre pour 260,88 $, envoyé à Sadakichi Kobayakawa, no d’enregistrement 06597, dossier 9940, nous a été retourné accompagné de la lettre suivante. Le « M. Kobayakawa » qui a signé la lettre semble être Masao Kobayakawa, dossier 9939, fils de Sadakichi Kobayakawa.

567, rue Principale
Farnham, P.Q. [Québec]
6 mai 1947

M. F. Matheson
Bureau du séquestre
Section de l'évacuation des Japonais
506, Édifice de la Banque Royale
Hastings et Granville
Vancouver, C.-B.

Messieurs,

En référence à votre lettre du 25 mars, nous retournons le chèque de 260,88 $, qui nous a été envoyé à cette date, car il n'est pas suffisant pour couvrir le coût de la scie à ruban, du moteur à essence et d'autres biens vendus sans notre permission. Bien que la machinerie soit assez âgée, il faudrait plusieurs milliers de dollars pour la remplacer. Nous attendons un meilleur prix ou un moyen par lequel nous pouvons la recevoir.

Je voudrais également me renseigner sur la vente de nos bateaux. L'homme qui les a vendus a crédité le montant de 125 $ au nom de Y. Kobayakawa, notre oncle, qui à son tour a signé une déclaration dactylographiée disant que le montant devait être crédité à notre père, S. Kobayakawa (Enr. 06597) et vous l'a envoyé. Puis, l'année dernière, nous avons reçu une note de votre bureau disant que vous aviez envoyé le solde de notre compte à notre frère, T. Kobayakawa. Quand il est revenu récemment pour une visite de travail, nous nous sommes renseignés à ce sujet et il a dit qu'il ne l'a pas reçu. Afin d’éclaircir cette question, veuillez envoyer un duplicata complet de votre dossier de notre compte.

Veuillez agréer mes salutations distinguées.

M. Kobayakawa